Une réflexion au sujet de « EBM : un schéma ça aide à comprendre un peu mieux »

  1. Il existe des alternatives intéressantes à l’EBM :-)

    Sept alternatives à l’EBM (en anglais, forcément !)

    1. Eminence-based medicine. The more senior the colleague, the less
    importance he or she placed on the need for anything as mundane as
    evidence. Experience, it seems, is worth any amount of evidence.
    These colleagues have a touching faith in clinical experience, which
    has been defined as « making the same mistakes with increasing
    confidence over an impressive number of years ». The eminent
    physician’s white hair and balding pate are called the « halo » effect.
    (c’est le haut statut (éminence) du praticien qui est prépondérant par
    rapport au niveau de preuve).

    2. Vehemence-based medicine. The substitution of volume for evidence
    is an effective technique for brow beating your more timorous
    colleagues and for convincing relatives of your ability.
    (c’est la véhémence du praticien et son niveau sonore, qui l’emportent
    sur le niveau de preuve).

    3. Eloquence-based medicine. The year round suntan, carnation in the
    button hole, silk tie, Armani suit, and tongue should all be equally
    smooth. Sartorial elegance and verbal eloquence are powerful
    substitutes for evidence.
    (ce sont les qualités d’orateur et son charisme qui l’emporteraient sur le
    niveau de preuve).

    4. Providence-based medicine. If the caring practitioner has no idea of
    what to do next, the decision may be best left in the hands of the
    Almighty. Too many clinicians, unfortunately, are unable to resist
    giving God a hand with the decision making.
    (les preuves seront laissées à définir par Dieu. Malheureusement trop de
    praticiens auront du mal à lui passer la main).

    5. Diffidence-based medicine. Some doctors see a problem and look for
    an answer. Others merely see a problem. The diffident doctor may do
    nothing from a sense of despair. This, of course, may be better than
    doing something merely because it hurts the doctor’s pride to do
    nothing.
    (certains médecins voient un problème et recherchent une réponse.
    D’autres voient simplement un problème. Le docteur timide peut ne
    rien faire par désespoir. Ceci, naturellement, peut être mieux que
    Sept alternatives à l’EBM
    faire quelque chose de mauvais).

    6. Nervousness-based medicine. Fear of litigation is a powerful stimulus
    to overinvestigation and overtreatment. In an atmosphere of
    litigation phobia, the only bad test is the test you didn’t think of
    ordering.
    (la crainte du litige est une stimulation pour ouvrir l’investigation et le
    traitement. Dans une atmosphère de nervosité phobique, le seul
    mauvais examen est celui que le praticien n’a pas pensé à demander).

    7. Confidence-based medicine. This is restricted to surgeons (table).
    (basé sur la confiance en soi, les auteurs laissent cette alternative aux
    seuls chirurgiens).

    © David Isaacs, Dominic Fitzgerald, Seven alternatives to evidence based
    medicine. BMJ 1999;319:1618-1618
    Departments of Education and Medicine, New Children’s Hospital,
    Westmead, NSW 2145, Australia

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *